Библиотека Кеменкири

Тексты в Библиотеке:

Переводы

текстов "по мотивам" - от Мыши и других переводчиков

На отдельной странице (их очень много!)

Собственное творчество Мыши

про Арду и не только

Этот хвост также растет (медленно но верно, по мере выкладывания текстов) на отдельной странице!

Прежде всего я выкладываю тексты, которых нет в других местах. А Другие Места перечислены немного ниже, под рубрикой "Здесь водятся Мыши!"

Тексты с Драббл-Феста

Альтернативный XIX век

Пока тут только один текст, но будет больше

Всякая толкинистика

Статьи, доклады, комментарии к главам "Сильмариллиона", переводы текстов Профессора. И др.

Толкиен о верности лорда и вассала

Совет Финголфина (скачать)

Чего боятся Келегорм и Куруфин? (скачать)

Феаноринги, Ородрет и Тол-Сирион: история сюжета (скачать)

"Древнеанглийские имена потомков Финве (размышления глюколова со словарем)". Доложено на Зиланте-2009 и на Весконе-2010 (скачать)

"Когда праздновали Новый год в Первую Эпоху?" Доложено (ввиду близости Нового года) на Блинкоме-2009. (скачать)

"К ранней текстовой истории персонажей: Феанор". Доложено на БТС-2010. (скачать)

"Откуда есть пошла Клятва Феанора - и кого съеда". Частично доложено на Блинкоме-2010, Весконе-2011 и Малом Толкиновском семинаре. (скачать)

*

Комментарий к главе Сильмариллиона "О падении Гондолина" (собственно падение города) (скачать)

Комментарий к концу главы Сильмариллиона "О падении Гондолина" (от ухода беженцев из Гондолина до отплытия Туора из Гаваней) (скачать)

Комментарий к главе Сильмариллиона "О плавании Эарендила и Войне Гнева" (от начала до плавания включительно)(скачать)

Комментарий к главе Сильмариллиона "О плавании Эарендила и Войне Гнева" (от плавания Эарендила до конца Первой Эпохи)(скачать)

*

Перевод из "Парма Эльдаламберон" № 17 о жилищах у эльфов (скачать)

Перевод из "Парма Эльдаламберон" № 17 о разновидностях Синдарина (скачать)

Перевод из "Виньяр Тенгвар" № 47 об эльфийских жестах (скачать)

*

"Серая Книга Нолдор". Статья о третьем издании ЧКА. Длинно, субъективно и неполиткорректно. (скачать)

Pro Берена Вовсе не научная статья, даром что с цитатами из обеих версий "Лэйтиан". Скорее эмоциональный монолог в жанре "отрывок, взгляд и нечто". О том, почему Берена не любят в фэндоме - и за что его любят в Арде.

Здесь водятся Мыши!

Проще говоря - ссылки на разное моё на других сетевых ресурсах.

В Библиотеке Тол Эрессеа- весьма древняя анкета, внизу - список текстов, художественных и не очень.

В Норе Черного Хоббита- сборники стихов, проза, а в этом разделе встречаются в т.ч. мои статьи и переводы.

На сайте у Хэла - (по оглавлению: Kireth go-Haladin, 3 сборника стихов).

В Каминном Зале АнК - (по оглавлению: Kireth go-Haladin, 4 сборника стихов).

Отдельные стихи: о Финроде, о Дортонионе, о феанорингах

Рассказ "Курво" - еще одна публикация на сайте "Первый Дом"

Два древних и страных рассказа на полуисчезнувшем сайте "Moonway"

На сайте Арторона можно найти что-то моё (в числе многих других авторов и переводчиков) в разделах: Коллекция статей, Переводы из Толкина

Декабристы и не только

Здесь выкладываются материалы по декабристам и Ф.П. Гаазу, которых в других местах сети пока нет

Времен немыслимая связь

Разное

Гвериль Моя квента на игру "Падение Гаваней".

Песнь о Хилдебрандте

Юлия Говорова. Сюр-реализм в зеленом доме

Маразмы археологические и около

С игр

Следствие

Hosted by uCoz