Кольцо Моргота

Вернуться в Библиотеку: Переводы

Neld

Кольцо Моргота

Он сидел на балконе, глядя вниз, на сады. Дул легкий ветерок, шелестя красноватыми листьями – последний след его былой, недавно ушедшей власти. Заходящее солнце выплеснуло золото на траву.

Обрывки песен долетали до него снизу – восхваления Хранителя Кольца и его верных спутников. Песни о войне и печали, песни о победе – в честь наступления новой Эпохи.

Позади раздался звук приближающихся шагов, затем он стих.

«Почему лорд Имладриса сидит здесь один, в то время. Как в его доме праздник, и все веселятся?»

Маг подошел и встал рядом с ним.

«Ты выглядишь печальным, мой друг».

Молчание проскользнуло между ними, а затем Элронд тихо заговорил.

«Действительно, отчего мне быть печальным? Средиземье спасено, хотя бы на недолгое время… Единое Кольцо уничтожено благодаря Фродо… И все же эти новые времена не принесли мне большой радости».

Гэндальф хранил молчание. Воспоминания вспыхивали в памяти Элронда: окончание иной эпохи, рухнувшие три пика Тангродрима, темных, надменных, населенных эхом бесчисленных стонов; и три расставания – с теми, кто заменил ему родителей и со своим собственным отражением, с братом, который был более его, чем он сам... Окончание другой эпохи – разрушенная черная башня, смерть короля, смерть друга… Окончание Третьей Эпохи, окончательное разрушение темных земель, и…

«Что теперь, Гендальф? Умирающие Эпохи не приносят мне радости. Что принесет эта? Я уже знаю, что будут новые расставания, но они более не тревожат меня. Они печалят меня, но я знаю, что мои сын и дочь будут счастливы и достойны того, чтобы гордиться ими. Но что станет с этой страной, когда уйдут они и уйдем мы?»

Элронд начал говорить шепотом, и закончил едва ли не криком боли. Гэндаль вновь промолчал. Тишина. И полуэльф заговорил снова, уже более спокойно.

«Кольцо Саурона было разрушено. А кольцо Моргота? Что они сделают – эти Люди, мои родичи, с этим кольцом, что останется им? Я боюсь за них, боюсь за эту землю, Гэндальф. Кольцо Саурона оказалось немалой проблемой, но это мы просто не можем разрушить…»

Внезапно губы майа изогнулись в улыбке, и он положил руку на плечо Элронда.

«Было бы довольно печально разрушить его. А нем есть зло, зло – во всем, и мы не можем его отрицать. Но в нем есть и добро. Моргот еще не победил. Не отчаивайся, мой друг и помни – «Ни одна тема не может быть исполнена, не имея первоначального источника в Нем, и никто не может изменить музыку против Его воли. И тот, кто старается сделать там, окажется лишь Его инструментом для создания вещей еще более удивительных, которые он и сам не мог представить».

Маг отвел взгляд от лица Элронда; он посмотрел на пики Мглистых гор, обрывистые и неприступные и все же прекрасные, увенчанные белизной снега и сиянием; на сады Имладриса, которые осень окрасила в золото и красное, - прекрасные в своей печали, где все еще бродили и пели эльфы; на широкие равнины Эриадора; увидел Шир, где осталась исконная простота, Эрин Ласгален, вновь покрытый зеленью, а не тьмой, Арнор, снова поднимающийся из пепла, взглянул на Гондор, гордое королевство меж горами и Морем…

«Надежда остается, Элронд. Пусть существуют горы и зима, опасные и суровые, но все же лед и снег радуют наш взгляд; пусть есть жара и пустыни, бесплодные и опасные, но красота бесконечных песчаных дюн Харада оправдывает их. Зло было, да, оно есть и всегда будет – и в сердцах детей Илуватара. Но в них есть также и доблесть, и жалость, и понимание, и доброта».

Гэндальф умолк. Элронд ничего не ответил, но краем глаза Серый Странник заметил в золотом вечернем свете, как как изогнулись в улыбке его губы и блеснули серые глаза.

«Не бойся. Это – Арда Сахта, и никто не может избежать тени Моргота. Мы испорчены – каждый из нас, наши хроа и фэа, но также и земля, воды и воздух. Никто и ничто не избежит этого. Мы искажены. Но ты уже смог победить зло – и они тоже победят его, снова».

Молчание. Затем – шепот:

«Надейся, Элронд. Мы еще увидим Арду Исцеленную».


*


Комментарии:


* «Мелькор постоянно "воплощал" себя в Моргота. Он делал это с тем, чтобы контролировать hroa, "плоть" или физическую материю Арды. Он пытался отождествить себя с ней. Это была операция, сходная с Сауроновыми Кольцами, но более масштабная и рискованная. Видимо, вся "материя" за пределами Благословенного Королевства имеет в себе "частицу Мелкора", и те, кто носят тела из hroa Арды, тянутся, более или менее, к Мелкору: никто из них не свободен от него в своем воплощении; тело влияет на дух. (…)Все Средиземье было Морготовым Кольцом » - «Преображенные Мифы», HOME X, «Кольцо Моргота», Дж.Р.Р. Толкиен) (Перевод А. Кутузова, взято на АнК)


* Предложение, непосредственно взятое из Сильмариллиона, «Айнулиндалэ» - «А ты, Мелькор, увидишь, что нет темы, истоки коей не лежали бы во мне, равно как никто не может изменить музыки мне назло. Ибо тот, кто попытается сделать это, окажется лишь моим инструментом в создании вещей более дивных, чем он сам мог бы представить себе.» (Перевод Н. Эстель)


* Арда Сахта – Арда Искаженная



Оригинал лежит здесь: http://www.fanfiction.net/s/1890819/1/Morgoths_Ring

Hosted by uCoz