Великий и дивный край Белерианд <

Вернуться в Библиотеку: Тексты Мыши

Кеменкири

Великий и дивный край Белерианд

То, что после станет чудесной сказкой, сейчас было - настоящим: кони из табуна Ороме мчались так, что леса и долины по сторонам пути сливались друг с другом в единое и не очень-то ясное полотно, - невысокие холмы они могли перескочить одним прыжком и в несколько - взобраться на пологую гору... Страшно не было, да и не могло быть - с тем, кто противоположен страху, было - непривычно.

Впрочем, кони часто скакали и медленнее, иногда просто - шли, и тогда можно было пытаться рассмотреть еще какую-то новую часть Подзвездных земель, оказавшихся такими обширными - ведь впереди, по словам Ороме, их ожидало что-то еще более огромное и ни на что не похожее - Море, а от него пока не было ни следа, ни предвестья. Несколько разговоров назад родились эти слова - имя: Широкие Земли. Так назвал их Финве. Элве ответил ему - не черезчур ли они широки - если так долго скрывают Море (хотя Ороме говорил, что теперь они гораздо ближе к нему, чем к Куйвиенен). Ингве промолчал, глядя на звезды. А самого Ороме в тот момент на их стоянке не было - он пообещал, что скоро вернется - и с добычей (как, конечно же, и было).

И не оттого ли, что Море ближе, замедлился их путь - трое из четырех всадников не раз задались этим вопросом и осматривались вокруг (тем более, что и скорость пути позволяла разглядеть многое - все то, что позволяли увидеть звезды и изгибы самой земли). Им хотелось найти какой-нибудь знак изменения в том, что было вокруг.

Впрочем, земли после тех, недавних, высоких гор (вершины их, казалось, упирались в небо) и тем более после реки, через которую они переправились по галечному броду в следующий переход, - земли кругом действтельно изменились.

Прежде всего - леса. Они стали... казалось, легче, может быть, - просторнее внутри себя самих - не такими, как торжественные хвойные чащи вокруг Куйвиэнен.

Здесь прошли Валар, - объяснял Ороме, - многие прошли, ради той войны, я говорил о ней вам (слово "война" так и оставалось до конца непонятным, но грозным), - а после здесь не раз проходила леди Йаванна, ей близко все, что растет, - потому здешние деревья и травы и непохожи на прочие...

Непохожи. И даже похожие - другие, хоть немного, в чем-то необъяснимом - так снова казалось всем троим. Но в этой непохожести - вот чудо! - таилось непривычное: новые, непохожие земли звали. В них хотелось остаться, бродить, разгляывая чуть ли не каждую травинку... Они говорили о них на очередном привале.

- Эти земли прекрасны, - говорил Элве, - и теперь в моем сердце они стоят наравне с Куйвиэнен. Я хотел бы прожить не меньшее время, чем там, и здесь... Но не сейчас, конечно же. Я помню, для чего мы призваны, но еще... Я хотел бы жить здесь не один. Показать их тем, кто дорог мне - я верю, что они могут полюбиться им. Ведь и ты задумываешься о них, Финве.

- Да, но сейчас я понял: ты догадался о том, что не приходило в голову мне. Только с теми, кто дорог нам. Иначе я не сумею остаться даже здесь. Только с ними. В той земле или в этой... и может быть, в какой-то еще иной. Мы ведь еще не закончили путь.

И он задумался, отвлекаясь на несколько мгновений от разговора, - уже не о красотах окрестных земель. Но потом, опомнившись, тряхнул головой и спросил, оборачиваясь:

- Ингве, а ты?

- Я?... Мне-то сейчас думалось о другом, а чтобы решить, нужно узнать еще немного... Ороме!

Тот обернулся (в разговоре до того не участвуя, поскольку был занят разделкой своей очередной добычи - кролика) - и теперь, вскинул голову, взглядом показывая, что готов ответить.

- Скажи, ты не раз говорил о тех землях, куда мы направляемся, - да и о том, что нам ни за что не представить их, пока не увидим сами... Скажи, похожи ли они на эти?

- На эти? А ведь ты задал непростой вопрос. И да и нет, и скорее... нет. Для вас - нет наверняка, они... совсем иные. Может быть, я не скажу даже - лучше этих, - я люблю эти края, - нет, они совсем другие. До конца не объяснить - ведь в них тоже есть поля, реки и деревья, но это так.

- Так же, как тебя просто зовут Ороме и никак иначе? - переспросил, улыбнувшись, Ингве.

- Так! - Ороме насколько понравился ответ, что он ударил рукой по колену. - Ты угадал... или понял, хотя все еще и не видел их!

- Что же, тогда я выбираю то, что ожидает нас впереди. Звучит как загадка, но именно то, что я и представить ту землю пока не могу, склоняет к ней мое сердце.

- Ну что же, - произнес Ороме серьезнее, - если исполнится многое из того, что задумано теперь, может быть, у каждого из вас будет время, чтобы исполнить эти желания. Теперь, когда Враг скован, мир этот стал куда менее опасным...

Но именно при этих словах тень печали легла на его сердце.


...А великий и дивный край Белерианд лежал вокруг них, раскинувшись под звездами, ожидая те, еще неблизкие времена, что прославят его в веках - но и сотрут с лица мира, быть может, навеки...


Заглавие - цитата из географической главы Сильмариллиона.


04.03.2005

Hosted by uCoz